Havlíčkův Brod – Začíná Festival slovenské literatury na Vysočině. Pořádají ho pro své čtenáře a návštěvníky Krajská knihovna Vysočiny v Havlíčkově Brodě a městské knihovny v Jihlavě, Pelhřimově, Třebíči a Žďáru nad Sázavou, a to až do 13. listopadu. Akce se koná v rámci partnerství Nitranského samosprávného kraje a Kraje Vysočina. Dnes se například koná v Městské knihovně v Jihlavě autorské čtení a beseda se spisovatelkou Hanou Lasicovou nebo scénické čtení LiStOVáNí – Malá princezna a beseda s autorem Jánem Uličianským v knihovnách v Pelhřimově, Jihlavě, Žďáře nad Sázavou i Třebíči.

Více o festivalu prozradila v rozhovoru Irena Brezovic, zástupkyně ředitelky Krajské knihovny Vysočiny.

Jak vznikl nápad uspořádat festival slovenské literatury?
Kraj Vysočina je partnerským regionem Nitranského samosprávného kraje. O možnosti uspořádat společnou akci jednali představitelé obou krajů již v roce 2014. Při návštěvě zástupců kulturních organizací zřizovaných Nitranským samosprávným krajem letos na jaře vznikla myšlenka představit tvorbu současných slovenských autorů v našem kraji. Tak vznikl Festival slovenské literatury na Vysočině.

Festival má široký záběr, řada akcí se koná po celém kraji. Bylo složité program v řadě míst Vysočiny domluvit?
Ano, organizace Festivalu byla náročná, přípravy probíhaly už od jara. Velké poděkování patří zejména ředitelce Krajské knihovny Karola Kmeťka v Nitře, se kterou jsme při přípravách úzce spolupracovali, a byli s ní v každodenním kontaktu. Stejně tak jsme při přípravách spolupracovali i s knihovnami v Jihlavě, Pelhřimově, Třebíči i Žďáru nad Sázavou, kde jednotlivé pořady v rámci festivalu proběhnou.

Jde o autorská čtení, listování, přednášky, a to až do poloviny listopadu. Pořádala krajská knihovna někdy takto dlouhý a rozsáhlý festival v minulosti?
Krajská knihovna zatím takto rozsáhlý celistvý projekt nepořádala, podobné akce organizujeme jednotlivě.

Jsou slovenští autoři v Česku hodně známí? A půjčují si i dnes lidé knihy i ve slovenštině, nebo je obvyklé mít je všechny v českém překladu?
Slovenští autoři jsou v Česku dobře známí a jejich knihy se půjčují, ale převážně v českých překladech. O díla ve slovenštině takový zájem není.

Nejbližší program festivalu

PONDĚLÍ
Autorské čtení a beseda se spisovatelkou Hanou Lasicovou, 17.00 – Městská knihovna Jihlava
LiStOVáNí – Malá princezna, beseda s autorem Jánem Uličianským, 8.00 – Městská knihovna Pelhřimov, 10.00 – Městská knihovna Jihlava, 12.00 – Knihovna Matěje Josefa Sychry Žďár nad Sázavou, 17.00 – Městská knihovna Třebíč

ÚTERÝ
Přednáška Aleše Římana na téma Milan Rúfus a Dominik Tatarka, klasikové moderní slovenské literatury, 9.00 – Krajská knihovna Vysočiny Havlíčkův Brod
Autorské čtení a beseda se spisovatelkou Hanou Lasicovou, 17.00 – Knihovna Matěje Josefa Sychry Žďár nad Sázavou.

Další program na www.kkvysociny.cz

Hana Tonarová