VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Jaromír Málek: Jedině v rodné Přibyslavi mluvím se svými blízkými česky

PŘIBYSLAV - Odejít nebo zůstat? Egyptolog Jaromír Málek, rodák z Přibyslavi věděl, že když zůstane doma v Čechách, nebude moci nikdy dělat svoji práci tak, jak by chtěl. Psal se rok 1968, na obzoru byla sedmdesátá léta a nastupující normalizace. Rozhodl se pro první možnost.

5.7.2007
SDÍLEJ:

Po dlouhé době doma. Velice vzácné jsou chvíle, kdy se egyptolog Jaromír Málek (uprostřed) vrací do rodné Přibyslavi na Havlíčkobrodsku.. Svoje druhé „kořeny“ našel až v daleké Anglii, kde působí jako uznávaný odborník na starý Egypt.Foto: DENÍK/Štěpánka Saadouni

Dnes patří k celosvětově uznávaným odborníkům na staroegyptské hieroglyfy a jeho knihy se konečně mohou vydávat i v Čechách. Na svoje rodiště ale nezapomněl. Nedávno přivezl do Přibyslavi unikátní výstavu fotografií Harryho Burtona z vykopávek v hrobce faraona Tutanchamona.

O vás se říká, že když jste se rozhodl zůstat v Anglii, přestal jste úplně mluvit česky.

Je to pravda. Nechtěl jsem být Čechem v zahraničí. V roce osmašedesát jsem dostal pozvání do Anglie a nabídli mi, abych tam zůstal. Rozhodl jsem se nabídku přijmout, s vědomím, že se domů už nevrátím.

Ghetto nemá smysl

Rozhodl jste se ze dne na den a svým známým krajanům oznámil, aby na vás česky nemluvili?

Bylo to trochu jinak. V době, kdy jsem v Anglii začínal, v mém okolí žádní Češi nebyli a nebo ne takoví, s nimiž bych se stýkat chtěl. Z mé strany to bylo naprosto logické rozhodnutí. Žil jsem mezi Angličany a nemělo smysl vytvářet si vlastní české ghetto.

Stejně si to neumím představit. Hodně emigrantů vzpomíná, jak jim v cizině chyběla mateřská řeč.

Ze začátku, tak první dva roky mi čeština trochu chyběla. Pak jsem si zvykl natolik, že jsem v angličtině i přemýšlel. V devadesátých letech jsem se mohl poprvé podívat domů. Moje matka byla ještě naživu a já zjistil, že jí sice rozumím, ale neumím si s ní pořádně česky popovídat.

Ale teď vám jde čeština výborně, snad jen ten přízvuk…

To se vám zdá. Někdy české výrazy hledám dost těžko. Když jsem připravoval v Přibyslavi výstavu o vykopávkách v hrobce krále Tutanchamona a měl psát popisky k fotografiím, musel mi pomoci bratranec Oldřich. Jinak vám prozradím, že Přibyslav, odkud pocházím, je jediné místo, kde mluvím svou mateřštinou. Jinde většinou totiž cestuji s manželkou a ta česky nerozumí.

Zpátky k vašim začátkům za kanálem La Manche. Jak vás Britové přijali? Jsou prý k cizincům dost rezervovaní.

Záleží na osobní zkušenosti. Britové jsou všeobecně velmi korektní. Neměl jsem problémy se mezi ně začlenit.

Dlouho bez rodiny

Přece jenom, nechyběli vám přátelé, se kterými máte společné vzpomínky a jak se říká, hrával jste s nimi kuličky?

Měl jsem a mám hodně anglických přátel. Když jsem hrál v anglickém klubu šachy, zajímalo je v první řadě jenom, jestli ty šachy skutečně umím a ne jestli jsem Čech, Slovák nebo Maďar. Nikdo z nich mi národnost nepředhazoval. Mé anglické přátele a kolegy zajímalo vždycky v první řadě to, co znám, co umím. Vůbec ne moje soukromí a odkud jsem.

A co korespondence s domovem? Tam už by muselo být pár českých slovíček.

S nikým z Přibyslavi jsem si nedopisoval. Ne že bych nechtěl, ale odešel jsem do ciziny. V Čechách byla doba taková, jaká byla. Nechtěl jsem rodině uškodit.

Obligátní otázka. Jak jste si zvykal na anglickou kuchyni, prý je dost nepoživatelná.

Zvykl jsem si bez problémů. Teď mám doma spíš problém zvyknout si na českou kuchyni. Je na můj žaludek příliš tučná a masitá.

Vy budete zřejmě velmi přizpůsobivý a vyrovnaný člověk.

I tak se to dá říci.

Stejně spolu myslet i cítit

Když jste se rozhodl oženit, ani tehdy jste nepřemýšlel o krajance? Velké procento emigrantů to tak dělá. Pro nevěsty si jezdí dokonce do staré vlasti.

Když jsem hledal tu pravou, nebylo pro mě důležité, jestli je moje žena Francouzka, Češka nebo Angličanka. Všímal jsem si úplně jiných parametrů.

Můžete prozradit?

Pro mě je důležité, jestli mi partnerka rozumí. Jestli dokáže stejně myslet, stejně cítit.

Takže jste si vybral Angličanku…

Kdyby vás slyšela, tak by se urazila. Moje žena je z Walesu. Welšané se v Británii považují za svébytnou národnostní skupinu. Mají svůj vlastní jazyk. Možná proto jsme si tak rozuměli, že i ona ví, co je to patřit k jiné národnosti a žít mezi Angličany.

Jak se vaše žena vyrovnala s tím, že se bude jmenovat Malek?

Moje žena si nechala po svatbě své vlastní příjmení. Je v Anglii známou autorkou detektivních románů a její jméno je, jak se v Čechách říká, výrobní značka, která by se neměla měnit.

Po návštěvě do nemocnice

Navštívila už vaše žena Přibyslav? Jak se jí líbilo místo odkud pocházíte?

Ona nemá na Přibyslav moc hezké vzpomínky. Ne že by se k ní někdo zachoval špatně, ale na návštěvě si ošklivě zlomila kotník. Musela se nechat operovat v Havlíčkově Brodě na ortopedickém oddělení u primáře Pavla Kubáta, tu operaci tenkrát dělal tuším doktor Staněk.

Mimochodem brodští ortopedi odvedli skvělou práci. Když žena ukazovala doma kotník svému lékaři, první jeho věta byla, to vám dělali lékaři snad někde ve Švýcarsku? Divil se, když slyšel ortopedie v Havlíčkově Brodě.

Neuvažujete ani teď, po letech, kdy už můžete domů jezdit bez problémů, že byste se do Čech vrátil?

Zatím ne, ale kupodivu moje žena, když přijela na návštěvu do Čech, si zamilovala Brno. Tvrdí, že tahle moravská metropole má všechny výhody velkoměsta, přitom to je ve srovnání s Anglií maloměsto. Ovšem s příjemnými lidmi a bohatým kulturním životem. Chtěla by se stěhovat do Brna, ale zatím jsem se ubránil. I když, kdo ví, co bude za pár let. Možná si budu užívat důchodu na Moravě.

Co v hieroglyfech nebylo

Jste uznávaným odborníkem na staroegyptské hieroglyfy. Za svého působení v Egyptě jste se jistě naučil i výborně arabsky…

O hieroglyfech jsem napsal dokonce knihu. Arabština je těžký jazyk, ale domluvím se.

Když archeologové odkrývali Pompeje, našli na zdech starobylé nápisy. Po překladu zjistili, že jde občas o pěkné pikantérie a vzkazy na hranici slušnosti. Dá se něco takového najít i v hieroglyfech?

Asi vás zklamu. Hieroglyfy jsou nápisy náboženského charakteru na původní architektuře a sochách. Ve starém Egyptě existovalo i písmo hieratické, které se užívalo v každodenním životě, a k tomu ještě stará koptština, která se tehdy psala řeckou abecedou.

Kletba je jen pověra

Do Přibyslavi jste přivezl unikátní fotografie z vykopávek v Tutanchamonově hrobce. Co si myslíte o pověstné Tutanchamonově kletbě?

Je to jenom pověra. Už tehdy bažili lidé po tajemství a senzacích. Jeden z účastníků expedice lord Carnarvon byl již před příjezdem do Egypta vážně nemocný. Když zemřel, začali to právě milovníci senzací spojovat s Tutanchamonem. Ve faraonově hrobce nebyly žádné nápisy hrozící smrtí tomu, kdo poruší faraónův klid.

Přece jen při odkrývání starých pohřebišť a manipulacích s lidskými ostatky by teoreticky k nějaké nákaze mohlo dojít.

Myslím, že ne. Aspoň jsem nikdy o žádném takovém případu neslyšel.

Když jste studoval egyptskou historii a pak viděl Egypt na vlastní oči, nebylo to zklamání?

Samozřejmě představa a realita se někdy hodně liší, ale já byl v Egyptě už jako student. Pracoval jsem v Abu Síru se známým archeologem profesorem Žábou. Poprvé je to pro Evropana samozřejmě šok. Měl jsem možnost cestovat po Egyptě a poznat mnohem víc než obyčejný turista. Když jsem později pracoval jako egyptolog v Memfidě, byl jsem na egyptskou realitu připravený. Cestoval jsem do Egypta pravidelně každý rok po sedm až osm let.

Na televizním kanálu Discovery si velkou oblibu získaly dokumentární pořady o vykopávkách v Egyptě, které názorně předvádí tamní slavný archeolog Hawas. Do jaké míry je to realita a do jaké jen show pro kameru? Líbí se vám?

Od každého trochu. Některé záběry z vykopávek jsou skutečné, jiné tak trochu nahrané. Něco je v těch pořadech dobře, něco naopak špatně. Ale to není nic neobvyklého. I některé fotografie z odkrývání Tutanchamonovy hrobky jsou naaranžované a lord Carnarvon na nich hezky pózuje pro fotografa.

 

Curriculum vitae

Jaromír Málek se narodil roku 1943 v Přibyslavi. Vystudoval Karlovu univerzitu v Praze, má doktorát z egyptologie. V současné době působí jako odborník na univerzitě v anglickém Oxfordu. Je autorem nejméně sedmi populárních knih o životě starého Egypta. Například Svět starého Egypta, který vyšel i v češtině. Knih o staré říši, publikace o hieroglyfech a zvláštní knihy věnované kočkám, které byly v Egyptě uctívány jako božstvo. Publikoval v novinách i časopisech. V současné době je na trhu jeho poslední publikace Svět starého Egypta.

5.7.2007 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

SERVIS

Řemeslné práce - Řemeslné práce Truhlář 15 500 Kč

Truhláři (kromě stavebních) a pracovníci v příbuzných oborech truhlář. Požadované vzdělání: střední odborné (vyučen). Jednosměnný provoz, úvazek: . Mzda min. 15500 kč, mzda max. 20000 kč. Volných pracovních míst: 1. Poznámka: - výroba nábytku, - spolehlivost, pracovitost, - prac. doba: 7-15 hodin, Osobní kontakt možný po předchozí tel. domluvě.. Pracoviště: Lukáš plachý - truhlářství, Strojírenská, č.p. 1304, 580 01 Havlíčkův Brod 1. Informace: Lukáš Plachý, +420 777 631 196.

Doprava a logistika - Doprava a logistika Řidič skupiny B 18 000 Kč

Řidiči osobních a malých dodávkových automobilů (kromě taxikářů a řidičů dopravy nemocných a raněných) řidič, skladník. Požadované vzdělání: střední odborné (vyučen). Jednosměnný provoz, úvazek: . Mzda min. 18000 kč, mzda max. 23000 kč. Volných pracovních míst: 1. Poznámka: - rozvoz náhradních dílů, zaskladňování zboží, příjem objednávek, komunikace se zákazníky, - vzdělání v oboru automechanik nebo dopravní průmyslová škola, zodpovědnost, komunikativnost, časová flexibilita, výhodou znalosti v oblasti náhradních dílů pro automobily, Osobní kontakt možný po předchozí tel. domluvě.. Pracoviště: Vladimír anderle - auto kelly havlíčkův brod, Humpolecká, č.p. 1576, 580 01 Havlíčkův Brod 1. Informace: Petr Chaloupka, +420 606 903 303.

Potravinářství - Potravinářství Řezník, bourač 15 000 Kč

Porážeči zvířat, bourači masa pomocná síla na porážku. Požadované vzdělání: základní + praktická škola. Jednosměnný provoz, úvazek: . Mzda min. 15000 kč. Volných pracovních míst: 3. Poznámka: zdravotní průkaz pracovníka v potravinářství, Osobní kontakt možný každý čtvrtek od 13 do 15 hodin.. Pracoviště: Potraviny vysočina s.r.o. - jatky český dvůr, Český Dvůr, č.p. 123, 580 01 Havlíčkův Brod 1. Informace: Libor Pavlík, +420 725 832 712.

Doprava a logistika - Doprava a logistika Traktorista a obsluha 22 000 Kč

Traktoristé a obsluha zemědělských strojů obsluha kolového nakladače, traktorista. Požadované vzdělání: základní + praktická škola. Jednosměnný provoz, úvazek: . Mzda min. 22000 kč, mzda max. 27000 kč. Volných pracovních míst: 1. Poznámka: Osobní kontakt možný po předchozí tel. domluvě.. Pracoviště: Agroprodukt plus a.s. - pracoviště, 582 91 Světlá nad Sázavou. Informace: Radek Vála, +420 606 630 963.


DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Ilustrační foto.

V Dukovanech v dubnu téměř nepršelo, navíc tam bylo nejtepleji

Ilustrační foto.

Řidič motocyklu skončil po nehodě v nemocnici

Kraj schválil dotace pro opravy škol

Vysočina – Opravy, rekonstrukce, modernizace, dovybavení. Mateřské a základní školy v celém kraji se mohou těšit na dotace až sto dvacet tisíc korun.

Slovanská epopej v Brně a proč už nepotřebujeme žádné další zákony: videa dne

Podívejte se na krátký sestřih toho nejzajímavějšího, co zaznamenali redaktoři Deníku v pátek 18. května 2018.

Převrácený vůz zablokoval dálnici

Vysočina – Na dálnici se nedaleko Větrného Jeníkova převrátil menší nákladní vůz bez nákladu. Zablokoval oba jízdní pruhy ve směru od Brna na Prahu a doprava na objízdné trase kolabuje.

Lídra přeboru čeká duel s posledním

Vysočina – Již 22. kolo má o tomto víkendu na programu fotbalový krajský přebor Vysočiny. Vedoucí Bystřice nad Pernštejnem bude doma hájit první místo proti posledním Jaroměřicím.

Vážení čtenáři,

náš web Deník.cz přechází kompletně pod zabezpečený protokol, který výrazně zlepší bezpečnost při procházení našich webů.

Z důvodu přechodu je nutné se znovu přihlásit k odběru upozornění na nejnovější zprávy - klikněte na tlačítko "Povolit", kterým si zajistíte odběr zpráv i do budoucna.

Děkujeme za pochopení.

POVOLIT