Střední průmyslová škola stavební akademika Stanislava Bechyně totiž od pondělka hostí studenty a jejich učitele ze čtyř koutů Evropy – Islandu, Španělska, Německa a Polska. Přijeli sem v rámci multilaterálního projektu Comenius - Opportunities and work challenges for the European youth in the 21st century.

Česká učitelka a duše celého projektu Eva Kohoutová právě vysvětluje, co budou v hodině dělat. Rozděluje žáky na skupiny smíšené ze zahraničních a českých studentů.

„Nevíš, jak se řekne práce?“ ptá se svého souseda zoufale student v zelené mikině, protože úkolem je zjistit něco o cizinci v týmu. Soused ale jen pokrčí rameny a smutně zavrtí hlavou.

Líbí se jim lidé i kultura

Sympatické studentky i studenti a jejich učitelé sledují cvrkot ve třídě a sami se přitom zapojují do konverzace. „Je tady moc krásně,“ povzdychne si německá učitelka Claudia Graf. „Jsme rádi, že tu můžem být, studenti se baví, líbí se jim zdejší lidé i kultura. Získávají velmi zajímavé zkušenosti a poznávají nové přátele,“ usmívá se učitelka.

Její slova potvrzuje i český student Pepa Tomec ze třetího ročníku, který pobíhá mezi studenty a zvěčňuje je pomocí fotoaparátu. Ti se mu ochotně zubí do objektivu.

„Staráme se o ně už od neděle, kdy přijeli. Bydlí v Havlíčkově Brodě a vždycky večer je vytáhneme ven. Dneska je na programu diskotéka, tak se těšíme,“ informuje Tomec.

Studenti už se svými českými přáteli objevovali Havlíčkův Brod, Prahu a čeká je i Kutná Hora. „Musel jsem se trošku připravovat na angličtinu a němčinu, ale třeba Polkám je dobře rozumět i tak. Polština je blízká češtině,“ usmívá se Tomec. „S některými se známe přes ICQ nebo maily. Určitě je dobré, že se s nimi můžeme setkat, hlavně kvůli jazykům a také poznáme novou zem a kamarády,“ upřesňuje student.

V anglické jazykové učebně si studenti vzájemně vypráví o odlišnostech týkajících se počasí. „Co je heilstorm?“ ptá se učitelka Jana Hlaváčová.

Ochotně se zvedne jeden student a vysvětluje ostatním, co to jsou kroupy. „Bouřky ve Španělsku v létě nemáme,“ směje se španělská učitelka.

„A kdy je u vás vedro?“ táže se cizích studentů anglicky Hlaváčová. „Vedro je, když se teploty dostanou nad čtyřicet stupňů,“ ozývají se španělští studenti. „Na Islandu máme vedro, když je pětadvacet,“ kontrují Islanďané se smíchem.

Tříměsíční prázdniny

Smích se z pobaveného mění v lehce závistivý, když ještě Islanďané dodají, že u nich mají prázdniny tři měsíce a Španělé, že minimální zimní teploty u nich neklesnou pod plus dva až tři stupně. „Ale zima mi u vás není,“ usmívá se španělská studentka Elena Moran, která žije nedaleko Cordóby.

„Lidé jsou tu moc sympatičtí a milí. Vždy rádi pomohou. Včera jsme byli v Praze a památky byly opravdu krásné,“ zasní se šestnáctiletá studentka.

Každá škola měla za úkol představit svoji školu, město a zemi v prezentacích. „Připravovali jsme také projekty o našem pracovním trhu, hlavně o zaměstnávání cizinců u nás,“ říká Daniel Hůra ze třeťáku. „Jsou milí, absolutně v pohodě, dobře se s nimi komunikuje,“ dodává student.

Žádné komunikační bariéry si nevšimli ani pedagogové. „Děti spolu vychází opravdu dobře. V Praze jsme je rozdělili do skupinek a plnili různé úkoly. Za celou dobu jsme potkali asi tři skupiny a nikdo nebyl nějak separovaný, bavili se mezi sebou živě. Někteří se znají už z předchozího pobytu ve Frankfurtu, někteří přes ICQ,“ vysvětluje Jana Wasserbauerová.

Vybuchlá sopka

Přese všechny plusy je však pobyt studentů v Brodě náročný, což potvrzuje i zástupkyně ředitele Marcela Rumlová. „Ačkoli je vše perfektně zařízené a pořádající učitelky do mají pěkně připravené, může se vyskytnout komplikace, kterou neovlivníte. Na Islandu třeba vybuchla sopka, takže studenti a učitelé nepřijeli v neděli jako ostatní, ale až v pondělí. Ale jinak je to skvělé,“ usmívá se zástupkyně.

„Děti tím úplně žijí. Když jdou po chodbě, nemluví o ničem jiném, což je úžasné,“ usmívá se Rumlová. Studenti ze Španelska, Polska, Německa a Islandu budou na stavební škole do pátku. Poté se, plni zážitků, vrátí do svých zemí.

O projektu
Multilaterálního projektu Comenius - Opportunities and work challenges for the European youth in the 21st century se účastní vždy pouze jedna škola z každého z pěti států – Německa, Polska, Španělska, Islandu a České Republiky. Studenti se ve svých školách vzájemně navštíví a představují nejen svou školu, město a stát, ale také kulturu a odlišnosti toho kterého národa. Zatím se uskutečnilo setkání ve Frankfurtu a v Havlíčkově Brodě. Podzim bude patřit Polsku a příští jaro Islandu. Španělsko zatím termín neuvedlo.
Zdroj: SPŠ stavební akademika Stanislava Bechyně